Prevod od "srce tame" do Brazilski PT


Kako koristiti "srce tame" u rečenicama:

Vidim srce tame univerzum koji se otkriva oduzima mi dah krv život dole dole dole...
Eu vejo o coração das trevas o universo descoberto tirando meu fôlego meu sangue minha vida cada vez mais abaixo abaixo abaixo...
Neznatno baziran na romanu 'Srce tame', Josepha Conrada, film je smešten u vreme Vijetnamskog rata... prevod i obrada Gaca62
O filme se baseia no livro "Coração das Trevas" e se passa na guerra do Vietnã
1939. godine Orson Wellew je planirao da snimi 'Srce tame'... kao svoj prvi igrani film.
Em 1939, Orson Welles planejava filmar "O Coração das Trevas" como seu 1º filme.
'Srce tame' je prièa o jednom kapetanu broda koji plovi... uz reku Congo, u potrazi za gospodinom Kurtzom, trgovcem slonovaèe, koji je stacioniran, duboko u džungli.
É a história da viagem de um capitão no Rio Congo a procura de Kurtz, um mercador de marfim
'Srce tame' je nepušteno još u predprodukciji.
"Coração das Trevas" foi abandonado em pré-produção.
Francis je rekao da je 'Srce tame', koje je, uzgred budi reèeno, nešto najbolje što sam ikad proèitao, rekao je da je veæ bilo pokušaja da se snimi, ali da još niko nije uspeo.
"Coração das Trevas" é um dos meus livros favoritos Francis disse que já tinham tentado, mas não conseguiram
Ali, ništa nije moglo da me pripremi za na sastanak koji smo imali... sa ciljem da uradimo modernizaciju 'Srce tame'... u vijetnamskom okruženju.
Mas eu não estava realmente preparado para fazer... uma versão moderna do "Coração das Trevas" no Vietnã
I, naravno, posle par razgovora sa njim Francis je... shvatio da Marlon, nije ni proèitao 'Srce tame'... i to je bio pravi šok za njega.
Mas depois de um tempo, Francis percebeu.. que Marlon não lera o livro. Ele ficou totalmente chocado
A umjesto toga, otkrila sam srce tame.
E em vez disso, descobri o coração da escuridão.
Moj ujak, za sve njegove privilegije, otišao je pravo u srce tame.
O meu tio, apesar de todos os seus privilégios, vivia numa completa miséria moral.
Zašto se uvijek prijaviš za izlet u srce tame?
Por que sempre que tem uma excursão ao coração da selva, você se inscreve?
I kada želim Srce tame, želim tog konja.
E quero o Coração das Trevas. Quero esse cavalo.
Danas æemo govoriti o Josephu Conradu, "Srce tame".
Hoje falaremos de Coração das Trevas de Joseph Conrad.
Ono sto sledi je putovanje u srce tame u potrazi za ljubavlju...
O que vem a seguir é uma viagem ao reino das trevas, em busca de amor...
Ako je Kongo bio srce tame, ovo je slepo crevo.
Se o Congo era o coração das trevas, este é o apêndice.
Belgijski Kongo je prikazan kao grozno mesto u romanu Džozefa Konrada 'Srce tame' poèetkom veka.
O Congo belga fora vergonhosamente retratado na obra de Joseph Conrad "O Coração das Trevas", no início do século.
Grim je neko ko može da vidi u srce tame.
Um Grimm é alguém... que pode ver dentro do coração das trevas.
Na èasu gospoðice Blejk èitali smo Srce tame, i to je u prvom licu, zar ne?
Na aula da Sra. Blake, lemos "O Coração das Trevas".
Ako si tako sreæan što si živ, zašto smo se onda uputili u srce tame?
Se está tão feliz por viver, por que andamos para as trevas?
Samo naði srce tame kuæe i uništi ga.
Basta encontrar o coração negro da casa e destruí-lo.
Pa, ne postoji nikakvo èudovište u kuæi kuæa je monstrum, a mi imamo vremena do ponoæi da naðemo Srce tame i da ga uništimo pre no što krene u potragu za novim žrtvama.
Não há nenhum monstro na casa, a casa é o monstro, e temos até a meia-noite para encontrar o coração negro e destruí-lo, antes que ela saia em busca de mais vítimas.
mislim da smo upravo pronašle srce tame.
Acho que encontramos o coração negro.
I oslobodite Srce Tame na grad.
E libere a escuridão sobre a cidade.
Odneo sam borbu u samo srce tame.
Levo a batalha para o coração da escuridão.
Možda ih i poštedim, ako završite Srce Tame.
Posso considerar poupá-los se você completar o Coração das Trevas.
Ovde smo jer želimo da Srce Tame bude uništeno.
Estamos aqui porque queremos a destruição do Coração das Trevas.
Kongo je paradoks – zemlja koja poseduje neverovatno raznovrsnu floru i faunu i lepotu, ali istovremeno i samo srce tame – poprište nasilnog konflikta koji bukti decenijama i odneo je skoro isto toliko života koliko i Prvi svetski rat.
O Congo é um paradoxo -- uma terra de extraordinária biodiversidade e beleza, mas também o próprio coração das trevas -- o cenário de um violento conflito que o tem assolado por décadas e tem tirado quase tantas vidas como a Primeira Guerra Mundial.
2.6488502025604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?